RFC733

From RFC-Wiki



RFC # 733 NIC # 41952

Obsoletes: RFC #561 (NIC #18516)

        RFC #680  (NIC #32116)
        RFC #724  (NIC #37435)




               STANDARD FOR THE FORMAT OF
              ARPA NETWORK TEXT MESSAGES(1)



                    21 November 1977



                           by


                    David H. Crocker
                  The Rand Corporation
                     John J. Vittal
              Bolt Beranek and Newman Inc.
                    Kenneth T. Pogran
          Massachusets Institute of Technology
               D. Austin Henderson, Jr.(2)
              Bolt Beranek and Newman Inc.


_________________________________________________________________ (1)This work was supported by the Defense Advanced Research Projects Agency of the Department of Defense, under contract Nos. N00014-75-C-0661, MDA903-76-C-0212, and DAHC15-73-C0181.

(2)The authors' postal addresses are: D. Crocker, The Rand Corporation, Information Sciences Dept., 1700 Main St., Santa Monica, California 90406; J. Vittal & D. A. Henderson, Bolt Beranek & Newman, 50 Moulton St., Cambridge, Massachusetts 02138; and K. Pogran, MIT Laboratory for Computer Science, 545 Technology Square, Cambridge, Massachusetts 02139. The authors' ARPANET addresses are: DCrocker at Rand-Unix, Vittal at BBN- TenexD, Pogran at MIT-Multics, and Henderson at BBN-TenexD.

                          -iii-



                         PREFACE


 ARPA's  Committee  on  Computer-Aided  Human   Communication

(CAHCOM) wishes to promulgate a standard for the format of ARPA Network text message (mail) headers which will reasonably meet the needs of the various message service subsystems on the Network today. The authors of this document constitute the CAHCOM subcommittee charged with the task of developing this new standard.

 Essentially, we specify a revision to  ARPANET  Request  for

Comments (RFC) 561, "Standardizing Network Mail Headers", and RFC 680, "Message Transmission Protocol". This revision removes and compacts portions of the previous syntax and adds several features to network address specification. In particular, we focus on people and not mailboxes as recipients and allow reference to stored address lists. We expect this syntax to provide sufficient capabilities to meet most users' immediate needs and, therefore, give developers enough breathing room to produce a new mail transmission protocol "properly". We believe that there is enough of a consensus in the Network community in favor of such a standard syntax to make possible its adoption at this time. An earlier draft of this specification was published as RFC #724, "Proposed Official Standard for the Format of ARPA Network Messages" and contained extensive discussion of the background and issues in ARPANET mail standards.

 This specification was developed  over  the  course  of  one

year, using the ARPANET mail environment, itself, to provide an on-going forum for discussing the capabilities to be included. More than twenty individuals, from across the country, participated in this discussion and we would like to acknowledge their considerable efforts. The syntax of the standard was originally specified in the Backus-Naur Form (BNF) meta-language. Ken L. Harrenstien, of SRI International, was responsible for re-coding the BNF into an augmented BNF which compacts the specification and allows increased comprehensibility.


                           -v-



                        CONTENTS


PREFACE..................................................... iii


Section I. INTRODUCTION......................................... 1

 II.  FRAMEWORK............................................   2
III.  SYNTAX...............................................   4
   A. Notational Conventions............................   4
   B. Lexical Analysis of Messages......................   5
   C. General Syntax of Messages........................  13
   D. Syntax of General Addressee Items.................  15
   E. Supporting Constructs.............................  15
 IV.  SEMANTICS............................................  17
   A. Address Fields....................................  17
   B. Reference Specification Fields....................  22
   C. Other Fields and Syntactic Items..................  23
   D. Dates and Times...................................  24

V. EXAMPLES............................................. 25

   A. Addresses.........................................  25
   B. Address Lists.....................................  26
   C. Originator Items..................................  26
   D. Complete Headers..................................  28


Appendix A. ALPHABETICAL LISTING OF SYNTAX RULES................. 31 B. SIMPLE PARSING....................................... 35

BIBLIOGRAPHY................................................ 37

Standard for the Format of Text Messages 1 I. Introduction



                    I.  INTRODUCTION



 This standard specifies a syntax for text messages which are

passed between computer users within the framework of "electronic mail". The standard supersedes the informal standards specified in ARPANET Request for Comments numbers 561, "Standardizing Network Mail Headers", and 680, "Message Transmission Protocol". In this document, a general framework is first described; the formal syntax is then specified, followed by a discussion of the semantics. Finally, a number of examples are given.

 This specification is intended strictly as a  definition  of

what is to be passed between hosts on the ARPANET. It is NOT intended to dictate either features which systems on the Network are expected to support, or user interfaces to message creating or reading programs.

 A distinction should be made between what the  specification

REQUIRES and what it ALLOWS. Messages can be made complex and rich with formally-structured components of information or can be kept small and simple, with a minimum of such information. Also, the standard simplifies the interpretation of differing visual formats in messages. These simplifications facilitate the formal specification and indicate what the OFFICIAL semantics are for messages. Only the visual aspect of a message is affected and not the interpretation of information within it. Implementors may choose to retain such visual distinctions.


Standard for the Format of Text Messages 2 II. Framework



                     II.  FRAMEWORK



 Since there are many message systems which exist outside the

ARPANET environment, as well as those within it, it may be useful to consider the general framework, and resulting capabilities and limitations, provided by this standard.

 Messages are expected to  consist  of  lines  of  text.   No

special provisions are made, at this time, for encoding drawings, facsimile, speech, or structured text.

 No significant consideration has been given to questions  of

data compression or transmission/storage efficiency. The standard, in fact, tends to be very free with the number of bits consumed. For example, field names are specified as free text, rather than special terse codes.

 A general "memo" framework is  used.   That  is,  a  message

consists of some information, in a rigid format, followed by the main part of the message, which is text and whose format is not specified in this document. The syntax of several fields of the rigidly-formated ("header") section is defined in this specification; some of the header fields must be included in all messages. The syntax which distinguishes between headers is specified separately from the internal syntax for particular headers. This separation is intended to allow extremely simple parsers to operate on the overall structure of messages, without concern for the detailed structure of individual headers. Appendix B is provided to facilitate construction of these simple parsers. In addition to the fields specified in this document, it is expected that other fields will gain common use. User- defined header fields allow systems to extend their functionality while maintaining a uniform framework. The approach is similar to that of the TELNET protocol, in that a basic standard is defined which includes a mechanism for (optionally) extending itself. As necessary, the authors of this document will regulate the publishing of specifications for these "extension-fields", through the same mechanisms used to publish this document.

 Such a  framework  severely  constrains  document  tone  and

appearance and is primarily useful for most intra-organization communications and relatively structured inter-organization communication. A more robust environment might allow for multi- font, multi-color, multi-dimension encoding of information. A less robust environment, as is present in most single-machine message systems, would more severely constrain the ability to add fields and the decision to include specific fields. In contrast to paper-based communication, it is interesting to note that the Standard for the Format of Text Messages 3 II. Framework


RECEIVER of a message can exercise an extraordinary amount of control over the message's appearance. The amount of actual control available to message receivers is contingent upon the capabilities of their individual message systems.

Standard for the Format of Text Messages 4 III. Syntax



                      III.  SYNTAX


 This  syntax  is  given  in  five  parts.   The  first  part

describes the notation used in the specification. The second part describes the base-level lexical analyzers which feed the higher-level parser described in the succeeding sections. The third part gives a general syntax for messages and standard header fields; and the fourth part specifies the syntax of addresses. A final part specifies some general syntax which supports the other sections.


A. NOTATIONAL CONVENTIONS

These specifications are made in an augmented Backus-Naur Form (BNF). Differences from standard BNF involve the naming of rules, the indication of repetition and of "local" alternatives.


Rule naming

Angle brackets ("<", ">") are not used, in general. The name of a rule is simply the name itself, rather than "<name>". Quotation-marks enclose literal text (which may be upper and/or lower case). Certain basic rules are in uppercase, such as SPACE, TAB, CRLF, DIGIT, ALPHA, etc. Angle brackets are used in rule definitions, and in the rest of this document, whenever their presence will facilitate discerning the use of rule names.


Parentheses: Local alternatives

Elements enclosed in parentheses are treated as a single element. Thus, "(elem (foo / bar) elem)" allows "(elem foo elem)" and "(elem bar elem)".


* construct: Repetition

The character "*" preceding an element indicates repetition. The full form is:

      <l>*<m>element

indicating at least <l> and at most <m> occurrences of element. Default values are 0 and infinity so that "*(element)" allows any number, including zero; "1*element" requires at least one; and "1*2element" allows one or two. Standard for the Format of Text Messages 5 III. Syntax

 A. Notational Conventions


<number>element

"<n>(element)" is equivalent to "<n>*<n>(element)"; that is, exactly <n> occurrences of (element). Thus 2DIGIT is a 2-digit number, and 3ALPHA is a string of three alphabetic characters.


# construct: Lists

A construct "#" is defined, similar to "*", as follows:

              <l>#<m>element

indicating at least <l> and at most <m> elements, each separated by one or more commas (","). This makes the usual form of lists very easy; a rule such as '(element *("," element))' can be shown as "1#element". Wherever this construct is used, null elements are allowed, but do not contribute to the count of elements present. That is, "(element),,(element)" is permitted, but counts as only two elements. Therefore, where at least one element is required, at least one non-null element must be present.


[optional]

Square brackets enclose optional elements; "[foo bar]" is equivalent to "*1(foo bar)".


; Comments

A semi-colon, set off some distance to the right of rule text, starts a comment which continues to the end of line. This is a simple way of including useful notes in parallel with the specifications.


B. LEXICAL ANALYSIS OF MESSAGES


General Description

A message consists of headers and, optionally, a body (i.e. a series of text lines). The text part is just a sequence of lines containing ASCII characters; it is separated from the headers by a null line (i.e., a line with nothing preceding the CRLF).

Standard for the Format of Text Messages 6 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


a. Folding and unfolding of headers

Each header item can be viewed as a single, logical  line  of
ASCII characters.  For convenience, the field-body portion of
this conceptual entity can  be  split  into  a  multiple-line
representation  (i.e.,  "folded").   The general rule is that
wherever there can be linear-white-space  (NOT  simply  LWSP-
chars), a CRLF immediately followed by AT LEAST one LWSP-char
can instead be inserted.  (However, a header's name  and  the
following  colon  (":"),  which occur at the beginning of the
header item, may NOT be folded onto multiple  lines.)   Thus,
the single line
   To:  "Joe Dokes & J. Harvey" <ddd at Host>, JJV at BBN
can be represented as
   To:  "Joe Dokes & J. Harvey" <ddd at Host>,
        JJV at BBN
and
   To:  "Joe Dokes & J. Harvey"
                    <ddd at Host>,
    JJV at BBN
and
   To:  "Joe Dokes
    & J. Harvey" <ddd at Host>, JJV at BBN
The  process  of  moving  from  this   folded   multiple-line
representation   of   a  header  field  to  its  single  line
representation will  be  called  "unfolding".   Unfolding  is
accomplished  by  regarding  CRLF  immediately  followed by a
LWSP-char as equivalent  to  the  LWSP-char.

b. Structure of header fields

Once header fields have been unfolded, they may be viewed  as
being  composed  of  a  field-name followed by a colon (":"),
followed by a field-body.  The field-name must be composed of
printable  ASCII  characters  (i.e.,  characters  which  have
values between 33.  and  126.,  decimal,  except  colon)  and
LWSP-chars.   The  field-body  may  be  composed of any ASCII
characters (other than  an  unquoted  CRLF,  which  has  been
removed by unfolding).
Certain field-bodies of  header  fields  may  be  interpreted
according  to  an internal syntax which some systems may wish
to parse.  These fields will be referred to  as  "structured"
fields.    Examples   include  fields  containing  dates  and

Standard for the Format of Text Messages 7 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


addresses.  Other fields, such as "Subject"  and  "Comments",
are regarded simply as strings of text.
NOTE:  Field-names, unstructured field bodies and  structured
field  bodies  each  are  scanned  by  their own, INDEPENDENT
"lexical" analyzer.

c. Field-names

To aid in the creation and reading of field-names,  the  free
insertion  of  LWSP-chars  is  allowed in  reasonable places.
Rather than obscuring the syntax specification for field-name
with  the explicit syntax for these LWSP-chars, the existence
of a "lexical" analyzer is assumed.  The analyzer  interprets
the  text  which  comprises  the  field-name as a sequence of
field-name atoms (fnatoms) separated by LWSP-chars
Note that ONLY LWSP-chars may occur between the fnatoms of  a
field-name and that CRLFs may NOT.  In addition, comments are
NOT lexically recognized, as such, but parenthesized  strings
are  legal  as  part  of  field-names.  These constraints are
different from what is permissible  within  structured  field
bodies.   In  particular,  this means that header field-names
must wholly occur on the FIRST line of a folded  header  item
and may NOT be split across two or more lines.

d. Unstructured field bodies

For  some  fields,  such  as  "Subject"  and  "Comments",  no
structuring is assumed; and they are treated simply as texts,
like those in the message body.  Rules of  folding  apply  to
these  fields, so that such field bodies which occupy several
lines must therefore have the  second  and  successive  lines
indented by at least one LWSP-char.

e. Structured field bodies

To aid in the creation and reading of structured fields,  the
free  insertion  of linear-white-space (which permits folding
by inclusion of  CRLFs)  is  allowed  in  reasonable  places.
Rather  than  obscuring  the  syntax specifications for these
structured fields  with  explicit  syntax  for  this  linear-
white-space,  the  existence of another "lexical" analyzer is
assumed.  This analyzer does not apply for field bodies which
are  simply unstructured strings of text, as described above.
It provides an interpretation of the unfolded text comprising
the  body  of  the  field  as  a sequence of lexical symbols.
These symbols are:
        -  individual special characters
        -  quoted-strings

Standard for the Format of Text Messages 8 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


        -  comments
        -  atoms
The first three of these symbols are self-delimiting.   Atoms
are  not; they therefore are delimited by the self-delimiting
symbols and by linear-white-space.  For the purposes  of  re-
generating sequences of atoms and quoted-strings, exactly one
SPACE is assumed to exist and should be  used  between  them.
(Also,  in  Section  III.B.3.a,  note  the  rules  concerning
treatment of multiple continguous LWSP-chars.)
So, for example, the folded body of an address field
        ":sysmail"@   Some-Host,
        Muhammed(I am   the greatest)Ali   at(the)WBA
is analyzed into the following lexical symbols and types:
        ":sysmail"              quoted string
        @                       special
        Some-Host               atom
        ,                       special
        Muhammed                atom
        (I am   the greatest)   comment
        Ali                     atom
        at                      atom
        (the)                   comment
        WBA                     atom
The cononical representations for the data in these addresses
are  the  following  strings  (note that there is exactly one
SPACE between words):
            :sysmail at Some-Host
and
            Muhammed Ali at WBA


Formal Definitions

The first four rules, below, indicate a meta-syntax for fields, without regard to their particular type or internal syntax. The remaining rules define basic syntactic structures which are used by the rules in Sections III.C, III.D, and III.E.

field = field-name ":" [ field-body ] CRLF

field-name = fnatom *( LWSP-char [fnatom] )

Standard for the Format of Text Messages 9 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


fnatom = 1*<any CHAR, excluding CTLs, SPACE, and ":">

field-body = field-body-contents

           [CRLF LWSP-char field-body]

field-body-contents = <the TELNET ASCII characters making up the

           field-body, as defined in the following sections,
           and consisting of combinations of atom, quoted-
           string, and specials tokens, or else consisting of
           texts>
                                        ; (  Octal, Decimal.)

CHAR = <any TELNET ASCII character> ; ( 0-177, 0.-127.) ALPHA = <any TELNET ASCII alphabetic character>

                                        ; (101-132, 65.- 90.)
                                        ; (141-172, 97.-122.)

DIGIT = <any TELNET ASCII digit> ; ( 60- 71, 48.- 57.) CTL = <any TELNET ASCII control ; ( 0- 37, 0.- 31.)

            character and DEL>          ; (    177,     127.)

CR = <TELNET ASCII carriage return>;( 15, 13.) LF = <TELNET ASCII linefeed> ; ( 12, 10.) SPACE = <TELNET ASCII space> ; ( 40, 32.) HTAB = <TELNET ASCII horizontal-tab>; ( 11, 9.) <"> = <TELNET ASCII quote mark> ; ( 42, 34.) CRLF = CR LF

LWSP-char = SPACE / HTAB ; semantics = SPACE linear-white-space = 1*([CRLF] LWSP-char) ; semantics = SPACE

                                        ; CRLF => folding

specials = "(" / ")" / "<" / ">" / "@" ; To use in a word,

        /  "," / ";" / ":" / "\" / <">  ;  word must be a
                                        ;  quoted-string.

delimiters = specials / comment / linear-white-space

text = <any CHAR, including bare ; => atoms, specials,

            CR and/or bare LF, but NOT  ;  comments and
            including CRLF>             ;  quoted-strings are
                                        ;  NOT interpreted.

atom = 1*<any CHAR except specials and CTLs>

quoted-string = <"> *(qtext/quoted-pair) <">; Any number of qtext

                                        ;   chars or any
                                        ;   quoted char.

qtext = <any CHAR excepting <"> ; => may be folded

            and CR, and including
            linear-white-space>

Standard for the Format of Text Messages 10 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


comment = "(" *(ctext / comment / quoted-pair) ")" ctext = <any CHAR excluding "(", ; => may be folded

            ")" and CR, and including
            linear-white-space>

quoted-pair = "\" CHAR


Clarifications

a. "White space"

Remember that in field-names  and  structured  field  bodies,
MULTIPLE  LINEAR  WHITE SPACE TELNET ASCII CHARACTERS (namely
HTABs and SPACEs) ARE TREATED AS SINGLE SPACES AND MAY FREELY
SURROUND ANY SYMBOL.  In all header fields, the only place in
which at least one space is REQUIRED is at the  beginning  of
continuation  lines  in a folded field.  When passing text to
processes which do  not  interpret  text  according  to  this
standard  (e.g.,  ARPANET FTP mail servers), then exactly one
SPACE should be used in place of arbitrary linear-white-space
and comment sequences.
WHEREVER A MEMBER OF THE LIST  OF  <DELIMITER>S  IS  ALLOWED,
LWSP-CHARS MAY ALSO OCCUR BEFORE AND/OR AFTER IT.
Writers of mail-sending  (i.e.  header  generating)  programs
should  realize  that  there is no Network-wide definition of
the effect of horizontal-tab TELNET ASCII characters  on  the
appearance  of  text  at another Network host; therefore, the
use  of  tabs  in  message  headers,  though  permitted,   is
discouraged.
Note that  during  transmissions  across  the  ARPANET  using
TELNET  NVT  connections,  data  must  conform  to TELNET NVT
conventions (e.g., CR must be followed by either LF, making a
CRLF, or <null>, if the CR is to stand alone).

b. Comments

Comments are detected as such  only  within  field-bodies  of
structured  fields.   A  comment  is  a  set  of TELNET ASCII
characters, which is not within a quoted-string and which  is
enclosed  in  matching parentheses; parentheses nest, so that
if an unquoted left parenthesis occurs in a  comment  string,
there  must  also  be  a  matching right parenthesis.  When a
comment is used to act as the delimiter between a sequence of
two  lexical  symbols,  such  as  two  atoms, it is lexically
equivalent with one SPACE, for the purposes  of  regenerating
the  sequence,  such as when passing the sequence onto an FTP
mail server.

Standard for the Format of Text Messages 11 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


In particular comments are NOT passed to the FTP  server,  as
part  of  a MAIL or MLFL command, since comments are not part
of the "formal" address.
If a comment is to be "folded" onto multiple lines, then  the
syntax for folding must be adhered to.  (See items III.B.1.a,
above,  and  III.B.3.f,  below.)   Note  that  the   official
semantics therefore do not "see" any unquoted CRLFs which are
in comments, although particular parsing programs may wish to
note  their  presence.   For  these  programs,  it  would  be
reasonable to interpret a "CRLF LWSP-char" as  being  a  CRLF
which  is part of the comment; i.e., the CRLF is kept and the
LWSP-char is discarded.   Quoted  CRLFs  (i.e.,  a  backslash
followed  by a CR followed by a LF) still must be followed by
at least one LWSP-char.

c. Delimiting and quoting characters

The quote character (backslash) and characters which  delimit
syntactic units are not, generally, to be taken as data which
are part  of  the  delimited  or  quoted  unit(s).   The  one
exception is SPACE.  In particular, the quotation-marks which
define  a  quoted-string,  the  parentheses  which  define  a
comment  and the backslash which quotes a following character
are  NOT  part  of  the  quoted-string,  comment  or   quoted
character.   A  quotation-mark  which  is  to  be  part  of a
quoted-string, a parenthesis which is to be part of a comment
and  a  backslash  which is to be part of either must each be
preceded by the quote-character backslash ("\").   Note  that
the  syntax  allows  any  character  to  be  quoted  within a
quoted-string or comment;  however  only  certain  characters
MUST  be quoted to be included as data.  These characters are
those which are not part of the alternate text  group  (i.e.,
ctext or qtext).
A single SPACE is assumed to exist between  contiguous  words
in  a  phrase,  and this interpretation is independent of the
actual number of LWSP-chars which the creator places  between
the  words.  To include more than one SPACE, the creator must
make the LWSP-chars be part of a quoted-string.
Quotation marks which delimit a quoted string and backslashes
which  quote the following character should NOT accompany the
quoted-string when the string is used with processes that  do
not  interpret  data  according  to this specification (e.g.,
ARPANET FTP mail servers).

Standard for the Format of Text Messages 12 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


d. Quoted-strings

Where   permitted  (i.e.,  in  words  in  structured  fields)
quoted-strings   are   treated   as  a  single  symbol  (i.e.
equivalent to an atom, syntactically).  If a quoted-string is
to  be  "folded"  onto  multiple  lines,  then the syntax for
folding must be adhered to.  (See items III.B.1.a, above, and
III.B.3.f,   below.)    Note   that  the  official  semantics
therefore do not "see" any bare CRLFs which  are  in  quoted-
strings,  although  particular  parsing  programs may wish to
note  their  presence.   For  these  programs,  it  would  be
reasonable  to  interpret  a "CRLF LWSP-char" as being a CRLF
which is part of the quoted-string; i.e., the  CRLF  is  kept
and  the  LWSP-char  is  discarded.   Quoted  CRLFs  (i.e., a
backslash followed by a CR followed by a LF) are also subject
to  rules  of  folding,  but  the  presence  of  the  quoting
character (backslash) explicitly indicates that the  CRLF  is
data to the quoted string.  Stripping off the first following
LWSP-char is also appropriate when parsing quoted CRLFs.

e. Bracketing characters

There are three types of brackets which must be well nested:
    o  Parentheses are used to indicate comments.
    o  Angle brackets ("<" and ">") are  generally  used
       to indicate the presence of at least one machine-
       usable code (e.g., delimiting mailboxes).
    o  Colon/semi-colon  (":"  and  ";")  are   used  in
       address   specifications  to  indicate  that  the
       included list of addresses are to be treated as a
       group.

f. Case independence of certain specials atoms

Certain atoms, which are represented in the syntax as literal
alphabetic  strings, can be represented in any combination of
upper and lower case.  These are:
    -  field-name,
    -  "Include", "Postal" and equivalent atoms in a
       ":"<atom>":" address specification,
    -  "at", in a host-indicator,
    -  node,
    -  day-of-week,
    -  month, and
    -  zones.
When matching an atom against one of these literals, case  is
to  be ignored.  For example, the field-names "From", "FROM",

Standard for the Format of Text Messages 13 III. Syntax

 B. Lexical Analysis


"from", and even "FroM" should all  be  treated  identically.
However,  the  case  shown in this specification is suggested
for message-creating processes.  Note that, at the  level  of
this  specification,  case  IS  relevant  to  other words and
texts.  Also see Section IV.A.1.f, below.

g. Folding long lines

Each header item (field of the message) may be represented on
exactly  one line consisting of the name of the field and its
body; this is what the parser sees.  For readability,  it  is
recommended  that the field-body portion of long header items
be "folded" onto multiple lines of the actual header.  "Long"
is  commonly  interpreted  to  mean  greater  than  65  or 72
characters.  The former length is recommended as a limit, but
it is not imposed by this standard.

h. Backspace characters

Backspace TELNET ASCII characters (ASCII BS, decimal 8.)  may
be   included   in   texts   and   quoted-strings  to  effect
overstriking; however, any use of backspaces which effects an
overstrike  to  the  left  of  the  beginning  of the text or
quoted-string is prohibited.


C. GENERAL SYNTAX OF MESSAGES:


NOTE:  Due to an artifact of the notational conventions,
       the  syntax indicates that, when present, "Date",
       "From", "Sender", and "Reply-To" fields  must  be
       in  a  particular order.  These header items must
       be unique (occur exactly once).   However  header
       fields, in fact, are NOT required to occur in any
       particular order, except that  the  message  body
       must  occur  AFTER  the headers.  For readability
       and ease of parsing  by  simple  systems,  it  is
       recommended  that  headers  be  sent in the order
       "Date", "From", "Subject", "Sender", "To",  "cc",
       etc.    This   specification   permits   multiple
       occurrences of  most  optional-fields.   However,
       their  interpretation  is not specified here, and
       their use is strongly discouraged.

The following syntax for the bodies of various fields should be thought of as describing each field body as a single long string (or line). The section on Lexical Analysis (section II.B) indicates how such long strings can be represented on more than one line in the actual transmitted message.

Standard for the Format of Text Messages 14 III. Syntax

 C. Messages


message = fields *( CRLF *text ) ; Everything after

                                        ;  first null line
                                        ;  is message body

fields = date-field ; Creation time-stamp

           originator-fields            ;  & author id are
           *optional-field              ;  required: others
                                        ;  are all optional

originator-fields =

           (  "From"     ":" mailbox    ; Single author
             ["Reply-To" ":" #address] )
        /  (  "From"     ":" 1#address  ; Multiple authors &
              "Sender"   ":" mailbox    ;  may have non-mach-
             ["Reply-To" ":" #address] );  ine addresses

date-field = "Date" ":" date-time

optional-field =

           "To"         ":" #address
        /  "cc"         ":" #address
        /  "bcc"        ":" #address    ; Blind carbon
        /  "Subject"    ":" *text
        /  "Comments"   ":" *text
        /  "Message-ID" ":" mach-id     ; Only one allowed
        /  "In-Reply-To"":" #(phrase / mach-id)
        /  "References" ":" #(phrase / mach-id)
        /  "Keywords"   ":" #phrase
        /  extension-field              ; To be defined in
                                        ;  supplemental
                                        ;  specifications
        /  user-defined-field           ; Must have unique
                                        ;  field-name & may
                                        ;  be pre-empted

extension-field = <Any field which is defined in a document

           published as a formal extension to this
           specification>

user-defined-field = <Any field which has not been defined in

           this specification or published as an extension to
           this specification; names for such fields must be
           unique and may be preempted by published
           extensions>


Standard for the Format of Text Messages 15 III. Syntax

 D. Addressee Items


D. SYNTAX OF GENERAL ADDRESSEE ITEMS


address = host-phrase ; Machine mailbox

        / ( [phrase] "<" #address ">")  ; Individual / List
        / ( [phrase] ":" #address ";")  ; Group
        /  quoted-string                ; Arbitrary text
        / (":" ( "Include"              ; File, w/ addr list
               / "Postal"               ; (U.S.) Postal addr
               /  atom )                ; Extended data type
           ":" address)

mailbox = host-phrase / (phrase mach-id)

mach-id = "<" host-phrase ">" ; Contents must never

                                        ;  be modified!


E. SUPPORTING CONSTRUCTS


host-phrase = phrase host-indicator ; Basic address

host-indicator = 1*( ("at" / "@") node ) ; Right-most node is

                                        ;  at top of network
                                        ;  hierarchy; left-
                                        ;  most must be host

node = word / 1*DIGIT ; Official host or

                                        ;  network name or
                                        ;  decimal address


date-time = [ day-of-week "," ] date time

day-of-week = "Monday" / "Mon" / "Tuesday" / "Tue"

        /  "Wednesday" / "Wed"  / "Thursday"  / "Thu"
        /  "Friday"    / "Fri"  / "Saturday"  / "Sat"
        /  "Sunday"    / "Sun"

date = 1*2DIGIT ["-"] month ; day month year

           ["-"] (2DIGIT /4DIGIT)       ;  e.g. 20 Aug [19]77

month = "January" / "Jan" / "February" / "Feb"

        /  "March"     / "Mar"  / "April"     / "Apr"
        /  "May"                / "June"      / "Jun"
        /  "July"      / "Jul"  / "August"    / "Aug"
        /  "September" / "Sep"  / "October"   / "Oct"
        /  "November"  / "Nov"  / "December"  / "Dec"

Standard for the Format of Text Messages 16 III. Syntax

 E. Supporting Constructs


time = hour zone ; ANSI and Military

                                        ;  (seconds optional)

hour = 2DIGIT [":"] 2DIGIT [ [":"] 2DIGIT ]

                                        ; 0000[00] - 2359[59]

zone = ( ["-"] ( "GMT" ; Relative to GMT:

                                        ; North American
             /  "NST" /                 ;  Newfoundland:-3:30
             /  "AST" / "ADT"           ;  Atlantic: - 4/ - 3
             /  "EST" / "EDT"           ;  Eastern:  - 5/ - 4
             /  "CST" / "CDT"           ;  Central:  - 6/ - 5
             /  "MST" / "MDT"           ;  Mountain: - 7/ - 6
             /  "PST" / "PDT"           ;  Pacific:  - 8/ - 7
             /  "YST" / "YDT"           ;  Yukon:    - 9/ - 8
             /  "HST" / "HDT"           ;  Haw/Ala   -10/ - 9
             /  "BST" / "BDT"           ;  Bering:   -11/ -10
                1ALPHA       ))         ; Military: Z = GMT;
                                        ;  A:-1; (J not used)
                                        ;  M:-12; N:+1; Y:+12
        / ( ("+" / "-") 4DIGIT )        ; Local differential
                                        ;  hours/min. (HHMM)

phrase = 1*word ; Sequence of words.

                                        ;  Separation seman-
                                        ;  tically = SPACE

word = atom / quoted-string


Standard for the Format of Text Messages 17 IV. Semantics

A. Address Fields



                     IV.  SEMANTICS


A. ADDRESS FIELDS


General

a. The phrase part of a host-phrase in an address specification

(i.e.,  the  host's name for the mailbox) is understood to be
whatever the receiving FTP Server allows (for example,  TENEX
systems  do  not  now understand addresses of the form "P. D.
Q. Bach", but another system might).
Note that a mailbox is a conceptual  entity  which  does  not
necessarily pertain to file storage.  For example, some sites
may choose to print mail on their line  printer  and  deliver
the output to the addressee's desk.
An individual may have  several  mailboxes  and  a  group  of
individuals  may wish to receive mail as a single unit (i.e.,
a distribution list).  The second and third  alternatives  of
an  address  list  (#address)  allow  naming  a collection of
subordinate  addresses  list(s).   Recipient  mailboxes   are
specified  within the bracketed part ("<" - ">" or ":" - ";")
of such named lists.  The use of angle-brackets ("<", ">") is
intended for the cases of individuals with multiple mailboxes
and of special mailbox lists; it is not expected to be nested
more  than  one level, although the specification allows such
nesting.  The use of colon/semi-colon (":", ";") is  intended
for  the  case  of  groups.   Groups  can be expected to nest
(i.e., to  contain  subgroups).   For  both  individuals  and
groups,  a  copy  of the transmitted message is to be sent to
EACH mailbox  listed.   For  the  case  of  a  special  list,
treatment of addresses is defined in the relevant subsections
of this section.

b. The inclusion of bare quoted-strings as addresses (i.e., the

fourth  address-form  alternative)  is allowed as a syntactic
convenience, but no semantics  are  defined  for  their  use.
However,  it is reasonable, when replicating an address list,
to replicate ALL of its members, including quoted-strings.

c. ":Include:" specifications are used to refer to one or more

locations  containing  stored  address  lists (#address).  If
more than one location is referenced, the address part of the
Include  phrase  must  be  a  list  (#address)  surrounded by
angle-brackets, as per the "Individual / List" alternative of
<address>.   Constituent  addresses  must  resolve to a host-

Standard for the Format of Text Messages 18 IV. Semantics

A. Address Fields


phrase; only they have any  meaning  within  this  construct.
The phrase part of indicated host-phrases should contain text
which the referenced  host  can  resolve  to  a  file.   This
standard is not a protocol and so does not prescribe HOW data
is to be retrieved from the  file.   However,  the  following
requirements are made:
     o  The file must be accessible  through  the  local
        operating system interface (if it exists), given
        adequate user access rights; and
     o  If a host has an FTP server and a user  is  able
        to  retrieve  any files from the host using that
        server, then the file must be accessible through
        FTP,  using  DEFAULT  transfer  settings,  given
        adequate user access rights.
It is intended that this mechanism allow programs to retrieve
such lists automatically.
The interpretation of such a file reference follows.  This is
not  intended  to imply any particular implementation scheme,
but is presented  to  aid  in  understanding  the  notion  of
including  file  contents in address lists:
     o  Elements of the address list part are alternates
        and  the  contents of ONLY ONE of them are to be
        included in the resultant address list.
     o  The contents of the file indicated by  a  member
        host-phrase  are  treated as an address list and
        are inserted as an address  list  (#address)  in
        the  position  of  the  path item in the syntax.
        That is, the TELNET ASCII characters  specifying
        the  entire Include <address> is replaced by the
        contents of one of the files to which the  host-
        phrase(s),   of  the  address  list  (#address),
        refers.  Therefore, the contents of  each  file,
        indicated   by   an  Include  address,  must  be
        syntactically self-contained and must adhere  to
        the full syntax prescribed herein for an address
        list.

d. ":Postal:" specifications are used to indicate (U.S.) postal

addresses,  but  can  be  treated  the  same as quoted-string
addresses.  To reference a list of postal addresses, the list
must  conform  to  the  "Individual  /  List"  alternative of
<address>.  The ":Include:" alternative also is valid.

e. The "':' atom ':'" syntax is intended as a general mechanism

for  indicating  specially  data-typed  addresses.   As  with
extension-fields, the authors of this document will  regulate

Standard for the Format of Text Messages 19 IV. Semantics

A. Address Fields


the  publishing  of  specifications  for these extended data-
types.  In the absence of defined semantics,  any  occurrence
of  an address in this form may be treated as a quoted-string
address.

f. A node name must be THE official name of a network or a host,

or  else  a decimal number indicating the Network address for
that network or host, at the time  the  message  is  created.
The  USE  OF NUMBERS IS STRONGLY DISCOURAGED and is permitted
only due to the occasional necessity of bypassing local  name
tables.   For  the  ARPANET, official names are maintained by
the Network Information Center at  SRI  International,  Menlo
Park, California.
Whenever a message might be transmitted or migrate to a  host
on  another  network,  full  hierarchical  addresses  must be
specified.   These  are  indicated  as  a  series  of  words,
separated  by at-sign or "at" indications.  The communication
environment is assumed to consist of a collection of networks
organized  as  independent  "trees"  except  for  connections
between the root nodes.  That is, only the roots can  act  as
gateways  between  these  independent  networks.  While other
actual connections may exist, it is believed  that  presuming
this  type of organization will provide a reliable method for
describing VALID, if not EFFICIENT, paths between  hosts.   A
typical full mailbox specification might therefore look like:
     Friendly User @ hosta @ local-net1 @ major-netq
In the simplest case, a mail-sending host should transmit the
message  to the node which is mentioned last (farthest to the
right), strip off that node reference from the specification,
and then pass the remaining host-phrase to the recipient host
(in  the  ARPANET,  its  FTP server) for it to process.  This
treats the remaining portion of the host-indicator merely  as
the terminating part of the phrase.
     NOTE:  When passing any portion of a host-indicator
            onto a process which does not interpret data
            according to this  standard  (e.g.,  ARPANET
            FTP  servers), "@" must be used and not "at"
            and it must not be preceded or  followed  by
            any  LWSP-chars.   Using  the above example,
            the following string would be passed to  the
            major-netq gateway:
            Friendly User@hosta@local-net1
When the sending host  has  more  knowledge  of  the  network
environment,  then  it  should  send the message along a more
efficient path, making appropriate changes to the form of the
host-phrase which it gives to the recipient host.

Standard for the Format of Text Messages 20 IV. Semantics

A. Address Fields


To use the above specification as an example:  If  a  sending
hostb  also were part of local-net1, then it could  send  the
message  directly  to  hosta  and  would give only the phrase
"Friendly User" to hosta's mail-receiving program.  If  hostb
were  part  of  local-net2, along with hostc, and happened to
know that hosta and hostc were  part  of  another  local-net,
then  hostb  could  send  the message to hostc to the address
"Friendly User@hosta".
The phrase in a host-phrase is intended to be meaningful only
to  the  indicated  receiving  host.  To all other hosts, the
phrase is to be treated as an uninterpreted string.  No  case
transformations  should  be  (automatically) performed on the
phrase.  The phrase  is  passed  to  the  local  host's  mail
sending  program; it is the responsibility of the destination
host's mail receiving (distribution) program to perform  case
mapping on this phrase, if required, to deliver the mail.


Originator Fields

WARNING:  The standard  allows  only  a  subset  of  the
          combinations  possible  with the From, Sender,
          and  Reply-To  fields.   The   limitation   is
          intentional.

a. From

This field contains the identity of the person(s) who  wished
this message to be sent.  The message-creation process should
default this field to be a single machine address, indicating
the AGENT (person or process) entering the message.  If  this
is  NOT  done, the "Sender" field MUST be present; if this IS
done, the "Sender" field is optional.

b. Sender

This field contains  the  identity  of  the  AGENT (person or
process) who  sends the message.  It is intended for use when
the sender is not the author of the message, or  to  indicate
who  among  a group of authors actually sent the message.  If
the contents  of  the  "Sender"  field  would  be  completely
redundant with the "From" field, then the "Sender" field need
not be present and  its  use  is  discouraged  (though  still
legal);  in  particular,  the  "Sender" field MUST be present
if it is NOT the same as the "From" Field.
The  Sender  host-phrase  includes  a   phrase   which   must
correspond  to  a  specific  agent  (i.e.,  a human user or a
computer program)  rather  than  a  standard  address.   This
indicates  the  expectation  that the field will identify the
single AGENT (person or process) responsible for sending  the

Standard for the Format of Text Messages 21 IV. Semantics

A. Address Fields


mail  and not simply include the name of a mailbox from which
the mail was sent.  For example in the case of a shared login
name, the name, by itself, would not be adequate.  The phrase
part of the host-phrase,  which  refers  to  this  agent,  is
expected  to be a computer system term, and not (for example)
a generalized person reference which can be used outside  the
network text message context.
Since the critical function served by the "Sender"  field  is
the  identification of the agent responsible for sending mail
and since computer programs cannot be  held  accountable  for
their  behavior, is strongly recommended that when a computer
program generates a message, the HUMAN who is responsible for
that  program  be  referenced  as  part of the "Sender" field
host-phrase.

c. Reply-To

This field provides a general mechanism  for  indicating  any
mailbox(es) to which responses are to be sent.  Three typical
uses for this feature can be  distinguished.   In  the  first
case,  the  author(s)  may  not  have  regular  machine-based
mailboxes and therefore wish(es)  to  indicate  an  alternate
machine  address.   In  the  second  case, an author may wish
additional persons to be made aware of, or  responsible  for,
responses;  responders  should  send  their  replies  to  the
"Reply-To" mailbox(es) listed in  the  original  message.   A
somewhat  different  use may be of some help to "text message
teleconferencing" groups equipped with automatic distribution
services:   include  the  address  of  that  service  in  the
"Reply-To"  field  of   all   messages   submitted   to   the
teleconference;  then  participants can "reply" to conference
submissions to guarantee  the  correct  distribution  of  any
submission of their own.
Reply-To fields are  NOT  required  to  contain  any  machine
addresses  (i.e., host-phrases).   Note,  however,  that  the
absence  of even one  valid  network  address  will  tend  to
prevent  software  systems from automatically assisting users
in conveniently responding to mail.

NOTE: For systems which automatically generate address lists for replies to messages, the following recommendations are made:

 o  The receiver, when replying  to  a  message,  should
    NEVER automatically include the "Sender" host-phrase
    in the reply's address list;
 o  If the  "Reply-To"  field  exists,  then  the  reply
    should  go  ONLY  to the addresses indicated in that
    field and not to  the  addresses  indicated  in  the
    "From" field.

Standard for the Format of Text Messages 22 IV. Semantics

A. Address Fields


(Extensive examples are provided in Section V.) This recommendation is intended only for originator-fields and is not intended to suggest that replies should not also be sent to the other recipients of this message. It is up to the respective mail handling programs to decide what additional facilities will be provided.


Receiver Fields

a. To

This field contains the identity of the primary recipients of
the message.

b. cc

This field contains the identity of the secondary  recipients
of the message.

b. Bcc

This field contains the identity of additional recipients  of
the  message.  The contents of this field are not included in
copies of the message  sent  to  the  primary  and  secondary
recipients.   Some  systems may choose to include the text of
the "Bcc" field only in the author(s)'s  copy,  while  others
may  also  include it in the text sent to all those indicated
in the "Bcc" list.


B. REFERENCE SPECIFICATION FIELDS


Message-ID

This field contains a unique identifier (the phrase) which refers to THIS version of THIS message. The uniqueness of the message identifier is guaranteed by the host which generates it. This identifier is intended to be machine readable and not necessarily meaningful to humans. A message identifier pertains to exactly one instantiation of a particular message; subsequent revisions to the message should each receive a new message identifier.


In-Reply-To

The contents of this field identify previous correspondence which this message answers. Note that if message identifiers are used in this field, they must use the mach-id specification format.

Standard for the Format of Text Messages 23 IV. Semantics

B. Reference Specification Fields


References

The contents of this field identify other correspondence whichthis message references. Note that if message identifiersare used, they must use the mach-id specification format.

Keywords

This field contains keywords or phrases, separated by commas.


C. OTHER FIELDS AND SYNTACTIC ITEMS


Subject

The "Subject" field is intended to provide as much information as necessary to adequately summarize or indicate the nature of the message.


Comments

Permits adding text comments onto the message without disturbing the contents of the message's body.


Extension-field

A relatively limited number of common fields have been defined in this document. As network mail requirements dictate, additional fields may be standardized. The authors of this document will regulate the publishing of such definitions as extensions to the basic specification.


User-defined-field

Individual users of network mail are free to define and use additional header fields. Such fields must have names which are not already used in the current specification or in any definitions of extension-fields, and the overall syntax of these user-defined-fields must conform to this specification's rules for delimiting and folding fields. Due to the extension-field publishing process, the name of a user-defined-field may be pre- empted.


Standard for the Format of Text Messages 24 IV. Semantics

D. Dates


D. DATES AND TIMES

If included, day-of-week must be the day implied by the date specification.

Time zone may be indicated in several ways. The military standard uses a single character for each zone. "Z" is Greenwhich Mean Time; "A" indicates one hour earlier, and "M" indicates 12 hours earlier; "N" is one hour later, and "Y" is 12 hours later. The letter "J" is not used. The other remaining two forms are taken from ANSI standard X3.51-1975. One allows explicit indication of the amount of offset from GMT; the other uses common 3-character strings for indicating time zones in North America.

Standard for the Format of Text Messages 25 V. Examples A. Addresses



                      V.  EXAMPLES


A. ADDRESSES


Alfred E. Neuman <Neuman at BBN-TENEXA>

Neuman@BBN-TENEXA

These two "Alfred E. Neuman" examples have identical semantics, as far as the operation of the local host's mail sending (distribution) program (also sometimes called its "mailer") and the remote host's FTP server are concerned. In the first example, the "Alfred E. Neuman" is ignored by the mailer, as "Neuman at BBN-TENEXA" completely specifies the recipient. The second example contains no superfluous information, and, again, "Neuman@BBN-TENEXA" is the intended recipient.


Al Neuman at BBN-TENEXA

This is identical to "Al Neuman <Al Neuman at BBN-TENEXA>". That is, the full phrase, "Al Neuman", is passed to the FTP server. Note that not all FTP servers accept multi-word identifiers; and some that do accept them will treat each word as a different addressee (in this case, attempting to send a copy of the message to "Al" and a copy to "Neuman").


"George Lovell, Ted Hackle" <Shared-Mailbox at Office-1>

This form might be used to indicate that a single mailbox is shared by several users. The quoted string is ignored by the originating host's mailer, as "Shared-Mailbox at Office-1" completely specifies the destination mailbox.


Wilt (the Stilt) Chamberlain at NBA

The "(the Stilt)" is a comment, which is NOT included in the destination mailbox address handed to the originating system's mailer. The address is the string "Wilt Chamberlain", with exactly one space between the first and second words. (The quotation marks are not included.)


Standard for the Format of Text Messages 26 V. Examples B. Address Lists


B. ADDRESS LISTS

Gourmets:  Pompous Person <WhoZiWhatZit at Cordon-Bleu>,
           Cooks:  Childs at WGBH, Galloping Gourmet at
                   ANT (Australian National Television);,
           Wine Lovers:  Cheapie at Discount-Liquors,
                         Port at Portugal;;,
Jones at SEA

This group list example points out the use of comments, the nesting of groups, and the mixing of addresses and groups. Note that the two consecutive semi-colons preceding "Jones at SEA" mean that Jones is NOT a member of the Gourmets group.


C. ORIGINATOR ITEMS


Author-sent

George Jones logs into his Host as "Jones". He sends mail himself.

From:  Jones at Host

or

From:  George Jones <Jones at Host>


Secretary-sent

George Jones logs in as Jones on his Host. His secretary, who logs in as Secy on Shost sends mail for him. Replies to the mail should go to George, of course.

From:    George Jones <Jones at Host>
Sender:  Secy at SHost


Shared directory or unrepresentative directory-name

George Jones logs in as Group at Host. He sends mail himself; replies should go to the Group mailbox.

From:  George Jones <Group at Host>


Standard for the Format of Text Messages 27 V. Examples C. Originator Items


Secretary-sent, for user of shared directory

George Jones' secretary sends mail for George in his capacity as a member of Group while logged in as Secy at Host. Replies should go to Group.

From:   George Jones<Group at Host>
Sender: Secy at Host

Note that there need not be a space between "Jones" and the "<", but adding a space enhances readability (as is the case in other examples).


Secretary acting as full agent of author

George Jones asks his secretary (Secy at Host) to send a message for him in his capacity as Group. He wants his secretary to handle all replies.

From:     George Jones <Group at Host>
Sender:   Secy at Host
Reply-To: Secy at Host


Agent for user without online mailbox

A non-ARPANET user friend of George's, Sarah, is visting. George's secretary sends some mail to a friend of Sarah in computer-land. Replies should go to George, whose mailbox is Jones at Host.

From:     Sarah Friendly
Sender:   Secy at Host
Reply-To: Jones at Host


Sent by member of a committee

George is a member of a committee. He wishes to have any replies to his message go to all committee members.

From:     George Jones
Sender:   Jones at Host
Reply-To: Big-committee: Jones at Host,
                         Smith at Other-Host,
                         Doe at Somewhere-Else;

Note that if George had not included himself in the enumeration of Big-committee, he would not have gotten an implicit reply; the presence of the "Reply-to" field SUPERSEDES the sending of a reply to the person named in the "From" field. Standard for the Format of Text Messages 28 V. Examples C. Originator Items


Example of INCORRECT use

George desires a reply to go to his secretary; therefore his secretary leaves his mailbox address off the "From" field, leaving only his name, which is not, itself, a mailbox address.

     From:   George Jones
     Sender: Secy at SHost

THIS IS NOT PERMITTED. Replies are NEVER implicitly sent to the "Sender"; George's secretary should have used the "Reply-To" field, or the mail creating program should have forced the secretary to.

Agent for member of a committee

George's secretary sends out a message which was authored jointly by all the members of the "Big-committee".

     From:   Big-committee: Jones at Host,
                            Smith at Other-Host,
                            Doe at Somewhere-Else;
     Sender: Secy at SHost


D. COMPLETE HEADERS


Minimum required:

   Date:  26 August 1976 1429-EDT
   From:  Jones at Host


Using some of the additional fields:

   Date: 26 August 1976 1430-EDT
   From:George Jones<Group at Host>
   Sender:Secy at SHOST
   To:Al Neuman at Mad-Host,
            Sam Irving at Other-Host
   Message-ID:  <some string at SHOST>


Standard for the Format of Text Messages 29 V. Examples D. Complete Headers


About as complex as you're going to get:

   Date     :  27 Aug 1976 0932-PDT
   From     :  Ken Davis <KDavis at Other-Host>
   Subject  :  Re: The Syntax in the RFC
   Sender   :  KSecy at Other-Host
   Reply-To :  Sam Irving at Other-Host
   To       :  George Jones <Group at Host>,
               Al Neuman at Mad-Host
   cc       :  Important folk:
               Tom Softwood <Balsa at Another-Host>,
               Sam Irving at Other-Host;,
               Standard Distribution::Include:
                </main/davis/people/standard at Other-Host,
                 "<Jones>standard.dist.3" at Tops-20-Host>,
               (The following Included Postal list is part
               of Standard Distribution.)
               :Postal::Include: Non-net-addrs@Other-host;,
               :Postal: "Sam Irving, P.O. Box 001, Las Vegas,
                         Nevada"  (So that he can stay
                         apprised of the situation)
   Comment  :  Sam is away on business. He asked me to handle
               his mail for him.  He'll be able to provide  a
               more  accurate  explanation  when  he  returns
               next week.
   In-Reply-To: <some string at SHOST>
   Special (action):  This is a sample of multi-word field-
               names, using a range of characters.  There
               could also be a field-name "Special (info)".
   Message-ID: <4231.629.XYzi-What at Other-Host>

Standard for the Format of Text Messages 31 Appendix A. Alphabetical Listing of Syntax Rules



                    APPENDIX


A. ALPHABETICAL LISTING OF SYNTAX RULES


address = host-phrase / quoted-string

        / (*phrase "<" #address ">" )
        / (*phrase ":" #address ";" )
        / (":" ("Include" / "Postal" / atom) ":" address)

ALPHA = <any TELNET ASCII alphabetic character> atom = 1*<any CHAR except specials and CTLs>

CHAR = <any TELNET ASCII character> comment = "(" *(ctext / comment / quoted-pair) ")" CR = <TELNET ASCII carriage return> CRLF = CR LF ctext = <any CHAR excluding "(", ")", CR, LF and

           including linear-white-space>

CTL = <any TELNET ASCII control character and DEL>

date = 1*2DIGIT ["-"] month ["-"] (2DIGIT /4DIGIT) date-field = "Date" ":" date-time date-time = [ day-of-week "," ] date time day-of-week = "Monday" / "Mon" / "Tuesday" / "Tue"

        /  "Wednesday" / "Wed"  / "Thursday"  / "Thu"
        /  "Friday"    / "Fri"  / "Saturday"  / "Sat"
        /  "Sunday"    / "Sun"

delimiters = specials / comment / linear-white-space DIGIT = <any TELNET ASCII digit>

extension-field = <Any field which is defined in a document

           published as a formal extension to this
           specification>

field = field-name ":" [ field-body ] CRLF

fields = date-field originator-fields *optional-field field-body = field-body-contents

           [CRLF LWSP-char field-body]

field-body-contents = <the TELNET ASCII characters making up the

           field-body, as defined in the following sections,
           and consisting of combinations of atom, quoted-
           string, and specials tokens, or else consisting of
           texts>

field-name = fnatom *(LWSP-char [fnatom]) fnatom = 1*<any CHAR, excluding CTLs, SPACE, and ":">

Standard for the Format of Text Messages 32 Appendix A. Alphabetical Listing of Syntax Rules


host-indicator = 1*( ("at" / "@") node ) host-phrase = phrase host-indicator hour = 2DIGIT [":"] 2DIGIT [ [":"] 2DIGIT ] HTAB = <TELNET ASCII horizontal-tab>

LF = <TELNET ASCII linefeed> linear-white-space = 1*([CRLF] LWSP-char) LWSP-char = SPACE / HTAB

mach-id = "<" host-phrase ">" mailbox = host-phrase / (phrase mach-id) message = fields *(CRLF *text) month = "January" / "Jan" / "February" / "Feb"

        /  "March"     / "Mar"  / "April"     / "Apr"
        /  "May"                / "June"      / "Jun"
        /  "July"      / "Jul"  / "August"    / "Aug"
        /  "September" / "Sep"  / "October"   / "Oct"
        /  "November"  / "Nov"  / "December"  / "Dec"

node = word / 1*DIGIT

optional-field =

           "To"         ":" #address
        /  "cc"         ":" #address
        /  "bcc"        ":" #address
        /  "Subject"    ":" *text
        /  "Comments"   ":" *text
        /  "Message-ID" ":" mach-id
        /  "In-Reply-To"":" #(phrase / mach-id)
        /  "References" ":" #(phrase / mach-id)
        /  "Keywords"   ":" #phrase
        /  extension-field
        /  user-defined-field

originator-fields =

           (  "From"     ":" mailbox
             ["Reply-To" ":" #address] )
        /  (  "From"     ":" 1#address
              "Sender"   ":" mailbox
             ["Reply-To" ":" #address] )

phrase = 1*word

quoted-pair = "\" CHAR quoted-string = <"> *(qtext / quoted-pair) <"> qtext = <any CHAR except <">, CR, or LF and including

           linear-white-space>

SPACE = <TELNET ASCII space> specials = "(" / ")" / "<" / ">" / "@"/ "," / ";" / ":"

        /  "\" / <">

text = <any CHAR, including bare CR and/or bare LF, but

           NOT including CRLF>

Standard for the Format of Text Messages 33 Appendix A. Alphabetical Listing of Syntax Rules


time = hour zone

user-defined-field = <Any field which has not been defined in

           this specification or published as an extension to
           this specification; names for such fields must be
           unique and may be preempted by putlished
           extensions>

word = atom / quoted-string

zone = ( ("+" / "-") 4DIGIT )

        / ( ["-"] (1ALPHA
          / "GMT" / "NST"  / "AST" / "ADT" / "EST" / "EDT"
          / "CST" / "CDT"  / "MST" / "MDT" / "PST" / "PDT"
          / "YST" / "YDT"  / "HST" / "HDT" / "BST" / "BDT" ))

<"> = <TELNET ASCII quote mark>

Standard for the Format of Text Messages 35 Appendix B. Simple Parsing



B. SIMPLE PARSING


 Some mail-reading software systems may wish to perform  only

minimal processing, ignoring the internal syntax of structured field-bodies and treating them the same as unstructured-field- bodies. Such software will need only to distinguish:

 -  Header fields from the message body,
 -  Beginnings of fields from lines which continue fields,
 -  Field-names from field-contents.
 The abbreviated set of syntactic rules  which  follows  will

suffice for this purpose. They describe a limited view of messages and are a subset of the syntactic rules provided in the main part of this specification. One small exception is that the contents of field-bodies consist only of text:


SYNTAX:

message = *field *(CRLF *text)

field = field-name ":" [field-body] CRLF

field-name = fnatom *( LWSP-char [fnatom] )

fnatom = 1*<any CHAR, excluding CTLs, SPACE, and ":">


field-body = *text [CRLF LWSP-char field-body]


SEMANTICS:

 Headers occur before the message body and are terminated  by

a null line (i.e., two contiguous CRLFs).

 A line which continues a header field begins with a SPACE or

HTAB character, while a line beginning a field starts with a printable character which is not a colon.

 A field-name consists of one or  more  printable  characters

(excluding colon), each separated by one or more SPACES or HTABS. A field-name MUST be contained on one line. Upper and lower case are not distinguished when comparing field-names.

Standard for the Format of Text Messages 37 Bibliography




                      BIBLIOGRAPHY


ANSI. Representations of universal time, local time differentials, and United States time zone references for information interchange. ANSI X3.51-1975; American National Standards Institute: New York, 1975.

Bhushan, A.K. The File Transfer Protocol. ARPANET Request for Comments, No. 354, Network Information Center No. 10596; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, July 1972.

Bhushan, A.K. Comments on the File Transfer Protocol. ARPANET Request for Comments, No. 385, Network Information Center No. 11357; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, August 1972.

Bhushan, A.K., Pogran, K.T., Tomlinson, R.S., and White, J.E. Standardizing Network Mail Headers. ARPANET Request for Comments, No. 561, Network Information Center No. 18516; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, September 1973.

Feinler, E.J. and Postel, J.B. ARPANET Protocol Handbook. Network Information Center No. 7104; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, April 1976. (NTIS AD A003890).

McKenzie, A. File Transfer Protocol. ARPANET Request for Comments, No. 454, Network Information Center No. 14333; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, February 1973.

McKenzie, A. TELNET Protocol Specification. Network Information Center No. 18639; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, August 1973.

Myer, T.H. and Henderson, D.A. Message Transmission Protocol. ARPANET Request for Comments, No. 680, Network Information Center No. 32116; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, 1975.

Neigus, N. File Transfer Protocol. ARPANET Request for Comments, No. 542, Network Information Center No. 17759; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, July 1973.

Pogran, K., Vittal, J., Crocker, D. and Henderson, A. Proposed official standard for the format of ARPA network messages. Standard for the Format of Text Messages 38 Bibliography



ARPANET Request for Comments, No. 724, Network Information Center No. 37435; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, May 1977.

Postel, J.B. Revised FTP Reply Codes. ARPANET Request for Comments, No. 640, Network Information Center No. 30843; Augmentation Research Center, Stanford Research Institute: Menlo Park, June 1974.